Pokazywanie postów oznaczonych etykietą na drutach / knitted. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą na drutach / knitted. Pokaż wszystkie posty

9 lut 2014

Pudrowy róż w środku zimy.

Wszyscy już czują wiosnę. Pomimo, że przecież mamy środek zimy! Mnie też się udzieliła ta atmosfera, doczekać się nie mogę.
Normalne jest u mnie lekkie zaróżowienie o tej porze roku. Tym razem poszło w różowe hiacynty i włóczkę Dropsów:








Oby do wiosny!
Iza :)

14 paź 2013

Jesienna Haruni.

Moja Haruni doczekała się wykończenia i sesji w lesie:




















Wystąpili:
-Olencja czyli "Little Sister"
-chusta Haruni  autorstwa Emily Ross, wzór dostępny za darmo na Ravelry,  wydziergałam ja!
-walizka Olencji,  nie chce mi jej dać :(
- las u mamy

Czy nowa  chusta z wełny vintage jest vintage? Oto pytanie.
Mam tę wełnę na pewno dwadzieścia lat. Kiedyś zrobiłam z niej sweter ( często noszony i prany, mam go do dziś ), zaś z tego co zostało w tym miesiącu chustę. Czas wełnie nie zaszkodził, kolor i sprężystość  nitki są  jak z nowego motka. Jak widać jak coś jest dobrej jakości to się bardzo powoli i bardzo ładnie starzeje :)

Pozdrawiam jesiennie, Iza.

17 wrz 2012

Zofia / Sofia

Pożytki z remontu i sprzątania po nim są takie, ze można znaleźć rzeczy dawno uznane za zaginione. Należy do nich ten szal. Skończyłam go w marcu i na chwilę schowałam przed moją kicią  kochaną. Zrobiłam to tak skutecznie, że dopiero niedawno, w trakcie porządków szal się odnalazł. Oczywiście był w ostatnim miejscu, w którym szukałam: W tym pudełku? Nigdy!

Wzór to Sofia Scarf Iriny Haller, dostępny za darmo na Ravelry. Jak widać mój jest szerszy niż w opisie, chciałam mieć szal, nie szaliczek. Dodałam też koraliki na brzegach i muszę powiedzieć, że bardzo mi się to podoba. Na pewno jeszcze podziergam z koralikami.

Wlóczka to Kid Mohair Adriafilu. Trochę mnie zaskoczyła negatywnie - farbowała w  praniu :(





P.S. Wadą remontu jest zaś zagubienie innych rzeczy, w sumie stan posiadania jest bez zmian :)

21 cze 2012

Cukiereczek / Candy

Oto obiecana chusta:







Wzór pochodzi z Ravelry, to Simplicuty Triangle Shawl  autorstwa Agi Paul. Prace autorki możecie zobaczyć tu.
Jak widać włóczki nie projektowano pod chusty, im dalej tym cieńsze paski i mniej subtelne przejścia kolorów. Pomimo tego chusta podoba mi się, ale następnym razem kiedy będę coś robić z tej włóczki, to pewnie będzie to szaliczek.


The scarf is ready. Pattern comes from Ravelry. It is Simplicity Triangle Shawl by Aga Paul.  The blog of the designer is here.
I like the final result  , but I think I will knit a scarf when I knit with this yarn next time.

10 cze 2012

Na zamówienie / Custom order


Uff, dawno mnie tu nie było. Trochę mnie obowiązki rodzinne pochłonęły, trochę praca, przygotowania do remontu mieszkania ostatnio najbardziej.
Mam za sobą pierwszą  prawdziwą dziewiarską robotę na zamówienie. Poproszono mnie o zrobienie szala "Lily of the Valley",  tego, ale z własnoręcznie uprzędzionej przez klientkę wełny. Trochę się denerwowałam, jak by coś się z włóczką stało, nie miałabym czym jej zastąpić. Na szczęście kot, kawa i inne kolorowe napoje były łaskawe, nic się nie wydarzyło i powstał nowy szal. 
W trakcie dziergania przypomniało mi się, że już przy poprzednim takim szalu coś mi nie pasowało we wzorze. Poszukałam i znalazłam erratę do książki "Knitted Lace of Estonia", z której wzór pochodzi. Errata jest tu. Jeśli macie starszą wersję tej   książki, sprawdźcie  ją koniecznie!  
Zdjęć szala nie mam, tylko te zrobione w trakcie suszenia. Wiem, że spodobał się bardzo :) , ja też byłam bardzo z niego  zadowolona.








Teraz się relaksuję przy chuście z tej włoczki:


i wkrótce pokażę gotową.
Pozdrawiam, Iza.

19 maj 2012

Bez w "kolorze bzowym".

Jeszcze jedna wersja tego samego szala, którego pokazałam ostatnio. Tym razem w  "kolorze bzowym". No musiałam, ten kolor idealnie pasuje do nazwy :)







New version of  "Lilac Leaves Shawl". This time in mauve colour, which perfectly matches the name of the shawl.

12 maj 2012

Bzy, szale i zszywanie

Kolejny estończyk do pokazania :)
Tak naprawdę, to był mój pierwszy szal tego typu. Zrobiłam go bardzo szybko, a potem baaardzo długo czekał na zszycie. Pomimo, że bardzo lubię haftować i igły z nitką się nie boję, to dzianiny zszywać nienawidzę! Postanowiłam unikać wzorów, które zszywania wymagają, choć wiem, że czasem tego nie uniknę :(
Zrobiłam parę dużych i małych projektów w tak zwanym międzyczasie, w tym parę szali, poczekałam na maj  i bzy, i oto jest:




Tutaj szal w całej okazałości:



Wprawne oko dostrzeże, że dodałam dwa rzędy po każdym powtórzeniu wzoru ze środkowej części. Pomyliłam się po prostu, ale postanowiłam kontynuować i  w ten sposób mam liście na szalu ciut dłuższe niż w oryginale.
Wzór: Lilac Leaves Shawl -  Nancy Bush

This  is my first estonian shawl I have ever made. I made it quite a long time ago, but then I hibernated the work for a  couple of mounths. All of this because I hate kitchener stitch  ( but I like to embroider, so it must sound a little strange ). Finally, May and Lilac occured, so I present new item, Lilac Leaves Shawl by Nancy Bush.
I added two extra rows by each pattend repeat in the centre part ( by mistake), but I decided to carry on. Now the leaves on my shawl are bigger than originally described.

3 maj 2012

Konwalie / Lily of the Valley

Chciałabym  pokazać moje ostatnie dzierganie. No może nie takie ostatnie, ale na aurę czekałam i się w końcu doczekałam :)
Oto kolejny projekt  z książki  "Knitted Lace of Estonia" Nancy Bush:



Ponieważ szaliczek ma w nazwie konwalie - nazywa się "Lily of the Valley Scarf" , poszłam dziś do lasu w celu ich  poszukania i donoszę, że już kwitną! To dopiero początki, kwiatki są jeszcze nieliczne, ale są,  co mnie cieszy, bo je uwielbiam!







Jeszcze pokażę brzegi szala:



Myślę, że białe  estończyki  podobają mi się najbardziej.
Pozdrawiam i życzę wszystkim miłej Majówki!
P.S. Dziękuję mojej "little sister" za pozowanie :)

I`d like to show my new knitted items. This time it is "Lily of the Valley Scarf" by Nancy Bush from the book"Knitted Lace of Estonia". I am happy Lily of the Valley flowers can already be found in the forest :)
I think white estonian projects are my favorites.
My "little sister" was my model today :)

20 mar 2012

Prezenty dla dziergajacych :) / Gifts for Knitters :)

O czym marzy dziewczyna... która robi na drutach? Okazuje się, że jest tego sporo.
What does a girl who knits dream about? Well, there are many thinghs.

Na początek  może sobie  zafundować motywującą zawieszkę, albo dwie, miska na kłębek tez się przyda;
First, she would buy a pendant, or even two, for motivation;  yarn bowl could also be useful;



                                            1. knitpurletc
                                            2. blockpartypress
                                            3. Claymates Pottery
                                         

W przerwie pracy może wypić kubek herbaty z takiego kubka. Idealny dla miłośniczki naturalnej wełny :)
During her break she can drink tea from this mug. Perfect for a lady who loves wool :)


Kliknij na obrazek / Click on the image



Kolczykami też nie pogardzi,
She would`t refuse such earrings,


Kliknij na obrazek / Click on the image


Klikamy :)/   Click on the image
A jak chcemy kupic cos z tego sklepu, to z tym kodem mamy 20% znizki: GRATEFUL20
And if you like to buy something  Mavis gives you 20% discount, coupon  code:  GRATEFUL20


Nalepka na samochód  to konieczność :)
Car decal  is a must :)


Click :)






Urocze markery bardzo się przydadzą:
Lovely markers will be very useful :


Kliklnij na obrazek / Click on the image




a małe ninja poprawia humor :)
and  little ninjas will cheer you up :)


klik click :)

Tak zaopatrzone idziemy na miasto i już nikt nie ma wątpliwości, czym się pasjonujemy :)
With all this stuff we go out and everybody knows what`s our hobby :)

Jeszcze tylko tapeta:
One more thing, a wallpaper:

 Stąd / From here



Kto powiedział, że robótki na drutach są dla babć? Odnoszę wrażenie, że na tzw "Zachodzie" to modne i fajne zajęcie. Kobitki robiące na drutach też  mogą być gorące :)

Who says that knitting is for grannies? It seems to be fine and in fashion:) And knitting ladies can also be hot ;)



Jak widzicie  nałóg dziergania ciągle mnie  mocno trzyma i wszędzie widzę rzeczy z nim związane :)  Wszystkie pokazane tu pochodzą z Etsy, zdjecia opublikowane za zgodą autorów, z wyjątkiem " A Spicy Yarn" , którą znalazłam w sieci i której  autorem jest oczywiście Gil Elvgren.
Na koniec zapraszam wkrótce na candy, do oddania będą nalepki na samochód albo na co chcecie. Nie tylko dla dziergających, inne też będą :)

As you can see I am still addidted to knitting and I see items connected with it everywher :) All  items  shown  come from Etsy, photos are published with the permissions of their owners, except "A Spicy Yarn" by Gil Elvgren which I found in the net.
I would like to invite you  to giveaway soon, I will have some vinyl car decals for you. Not only for knitters :)

29 lut 2012

Znowu rękawiczki / Mitts Again / Sweet Fern Mitts


Znowu zrobiłam rękawiczki, ponownie bez palców, za to z kciukiem. Jest postęp :)
W zapasach znalazłam przepiękną wełnę, szkoda tylko, że bez żadnej metki :(
Wzór " Sweet Fern Mitts "  pochodzi z książki "Book of Wool", o której pisałam tu
Były w nim błędy, dało się je samemu rozpracować, ale szkoda, że nie zajrzałam na Ravelry. Wiedziałabym o erraciem która jest dostępna tu: knittersreview.com  i zaoszczędziłabym trochę czasu. 
Zrobiłam  od razu dwie pary, obie trochę dłuższe niż w opisie.







I`ve made new mitts. Pattern  "Sweet Fern Mitts"  comes from "Book of  Wool".  Be sure to check  for the errata here: knittersreview.com

22 lut 2012

Nowe rękawiczki / New Mitts

Lubię eksperymentować z kolorami i powtarzać te same projekty w różnych wersjach. Właśnie zrobiłam nowe rękawiczki, szare to powtórka z rozrywki, ale brązowe to nowość. Bardzo lubię połączenie brązu z turkusem :)




 

  Brązowe zrobiłam z wełny Efsun, Himalaya, szare pochodzą ze skrzyni skarbów.




I like making experiments with colours and repeating the same project in new colours schemes. I `ve just knitted new mitts, grey are repeated, but brown are new. I love brown with turquoise ;)
Brown wool: Efsun, Himalaya, grey comes from my treasure chest.

19 lut 2012

Skrzynia skarbów / Treasure Chest


Mam skrzynię skarbów. Ogromną, wiklinową i pełną włóczek. Są to moje i mojej rodziny stare zapasy. Nie wiem kiedy je przerobię, najgorsze,  że  ciągle kupuję nowe. Też tak macie? Jak się oprzeć pięknej wełnie?
Z tej właśnie skrzyni wyciągnęłam motek wełny na skarpetki i zrobiłam "zarękawki". Włóczka jest niezwykle mocna, miękka i delikatna. Zmiana przeznaczenia ( w sensie kończyny ;) ) była dobrym pomysłem :) 
Projekt własny, pomogła mi trochę mama ( z szydełkową koronka oczywiście), cieszę się, że udało się przemycić guziczki. Urocze guziczki bardzo lubimy :)






I have a  treasure chest. It is made of willow, it is huge and full of yarn. This is my and my family old yarn stash. Will I ever knit it? What`s worse, I still buy new yarn. How to resist  the temptation of buying new, great wool? 
So,  I took a skein of sock wool from my treasure chest and made new wrist warmers. It was good idea, the yarn is very soft, delicate and strong. I designed the pattern and  my mother helped me with the crochet lace. I am happy I used these cute buttons, I love cute buttons:)

6 lut 2012

Nowy "Irlandczyk" / New Aran Scarf



Ostatnio kupiłam nową wełnę, tę oto ( ładny mam koszyczek?):




i zrobiłam nowy szalik:



Marzy mi się sesja w plenerze, ale przy tych mrozach to na razie nierealne :(
Zdjęcia domowe muszą wystarczyć.
Szalik jest gruby i ciepły, zrobiłam go na drutach 4,5. Ciekawa jestem, czy Wam się podoba.

Moja kicia kochana już nie atakuje drutów i włóczki jak kiedyś. Przyzwyczaiła się i potrafi godzinami obserwować, jak dziergam. Gorzej jest z blokowaniem i suszeniem. Zazwyczaj zjawia się od razu i próbuje ułożyć się na środku nowej rzeczy:



Pozdrawiam i ciepła wszystkim życzę!
Oby do wiosny!



I have bought recently new yarn and made  new aran scarf. It is thich and warm. I used 4,5 mm knitting needles.
I`d like to photograph it outside, but the weather and very low temperatures make it impossible  :(
Indoor photographs must be sufficent for a while.
My lovely cat doesn`t attack the needles nor yarn anymore  , she got used to it and can observe me for hours while I knit . It is worse when I start to dry and block my work. She shows up immediately and is laying in the middle of new item :)

8 gru 2011

Na przekór jesieni / Against Autumn


Właściwie to kocham jesień, ale teraz jest tak szaro, buro i ponuro, że proponuję na przekór  trochę mocnych kolorów.
Pokażę  Wam mój szal w rozmiarze XL i połyskliwym fioletowym kolorze...





oraz kolorowe zarękawki ( jak po polsku nazwać " wrist warmers" ?) :





Jutro znowu jadę do Sztokholmu! I znowu będę się pakować w nocy :(
Do zobaczenia za tydzień.
I jeszcze: Atmosfery świątecznej jeszcze nie czuję. Jeszcze jest czas.

Actually I love autumn,  but it is so grey and depressing outside, that I  propose to fight it with strong colours. I`d  like to show you purple and glitterring  shawl and colourful wristwarmers.
Tomorrow I`m going to Stockholm again! See you next week.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 
design by suckmylolly.com